ལས་མགོན་དྲེགས་པ་ཡོངས་ཀྱི་རྗེ་བཙན་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཞིང་སྐྱོང་གཟི་ལྡན་ལེགས་གྲུབ་རྡོ་རྗེའི་ལམ་ཁྱེར་ལས་ཀྱི་བྱང་བུ། ཚེ་དབང་ནོར་བུ།
ལས་མགོན་དྲེགས་པ་ཡོངས་ཀྱི་རྗེ་བཙན་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཞིང་སྐྱོང་གཟི་ལྡན་ལེགས་གྲུབ་རྡོ་རྗེའི་ལམ་ཁྱེར་ལས་ཀྱི་བྱང་བུ། ཚེ་དབང་ནོར་བུ།
ལས་མགོན་དྲེགས་པ་ཡོངས་ཀྱི་རྗེ་བཙན་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཞིང་སྐྱོང་གཟི་ལྡན་ལེགས་གྲུབ་རྡོ་རྗེའི་ལམ་ཁྱེར་ལས་ཀྱི་བྱང་བུ་བཞུགས་སོ། །
ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ན་མོ༔ ལས་མགོན་དྲེགས་པ་ཡོངས་ཀྱི་རྗེ་བཙན། འཁོར་འདས་ཀྱི་ཞིང་སྐྱོང་ལེགས་གྲུབ་རྡོ་རྗེའི་ལམ་ཁྱེར་ལས་ཀྱི་བྱང་བུ་ནི། ཧོ་དགོངས་སུ་གསོལ་ལོ༔ ཧོ་དགོངས་སུ་གསོལ་ལོ༔ ཧོ་དགོངས་སུ་གསོལ་ལོ༔ བདུད་མགོན་ནག་པོ་ཆེན་པོ་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན༔ ཞིང་སྐྱོང་ཆེན་པོ་ག་ཡ་དྷ་ར༔ ཀུན་དགའ་གཞོན་ནུ༔ ལེགས་གྲུབ་རྡོ་རྗེ༔ ཀྵེ་ཏྲ་པཱ་ལ༔ ལྷོ་བཙན་ནག་པོ༔ ཡུམ་མཆོག་བདུད་མོ་ཁྲག་རལ་མ༔ དཔལ་འབར་སི་ན་ར་མ༔ ལས་མཁན་བམ་རོ་ཕོ་མོ༔ མ་སྲིང་དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད༔ ཁྱེད་རྣམས་སྔོན་ཚེ་ཀུན་བཟང་ཡབ་ཡུམ༔ རིག་འཛིན་པདྨ༔ ཧཱུྃ་ཀཱ་ར༔ རིག་འཛིན་བདུད་འདུལ་རྡོ་རྗེ་འདུས་པ་རྩལ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱན་སྔར་ཁས་བླངས་དམ་གྱིས་བཅས་པ་བཞིན་དུ༔ རྒྱལ་བའི་ཞིང་ཁམས་རྣམ་དག༔ དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོའི་གནས་བརྒྱད༔ སྦས་ཡུལ་པདྨ་བཀོད༔ ཙ་རི་ཀོ་ཊ་ཡཿ བན་རི་པདྨ་འོད་ནས༔ མཆོད་ཅིང་སྒྲུབ་པའི་གནས་འདིར་སྐད་ཅིག་མྱུར་བ་ཉིད་དུ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་མཁའ་སྤྱོད་ཙ་རི་ནས༔ ཆེ་མཆོག་ཀུན་གྱི་ཕྲིན་ལས་གཅིག་བསྡུས་པ༔ ཞིང་སྐྱོང་ཀུན་དགའ་གཞོན་ནུ་ཡབ་ཡུམ་དང༔ བཀའ་ཉན་ལས་བྱེད་དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་ཚོགས༔ སྔོན་གྱི་དམ་བཅའ་གཉན་པོ་མ་གཡེལ་བར༔ མ་ཐོགས་མྱུར་དུ་གནས་འདིར་གཤེགས་
སུ་གསོལ༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ སྔོན་ཚེ་པདྨ་དབང་དང་པད་འབྱུང་སྤྱན་སྔ་རུ༔ སེང་གདོང་ཁྱོད་ཀྱིས་ཅི་ལྟར་ཁས་བླངས་བཞིན༔ ཕྲིན་ལས་དྲག་པོའི་ལས་ལ་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔

业主一切傲慢者之尊者坚固轮回涅槃之护地威严善成金刚道之摄受业之心要。寿自在宝珠。
业主一切傲慢者之尊者坚固轮回涅槃之护地威严善成金刚道之摄受业之心要。寿自在宝珠。
业主一切傲慢者之尊者坚固轮回涅槃之护地威严善成金刚道之摄受业之心要具足。
向吉祥嘿噜嘎敬礼！业主一切傲慢者之尊者坚固，轮回涅槃之护地善成金刚道之摄受业之心要如是：嗬，祈请垂念！嗬，祈请垂念！嗬，祈请垂念！魔主大黑怙主狮面者，大护地迦耶达热，欢喜童子，善成金刚，刹多巴拉，南方坚固黑怙主，至尊母魔女血刃母，炽燃吉祥辛那热玛，业行者班若男女，母姊傲慢八部众，汝等往昔于普贤父母，持明者莲花，吽嘎热，持明者降魔金刚聚力等尊前，如所承诺誓言所缚之情形，清净诸佛刹土，八大尸陀林圣地，秘境莲花庄严，茨日阔达雅，边境莲光，于此供养修持之处，刹那迅速祈请降临垂顾，班杂萨玛雅杂杂，吽比约！从大尸陀林空行茨日，一切殊胜事业汇集一处，护地欢喜童子父母双运与随教业行者傲慢八部众，往昔所立严厉誓言未曾违越，无碍迅速祈请降临此处，吽比约！往昔于莲花自在与莲花生尊前，狮面汝如何承诺之情形，猛烈事业之业祈请降临！


 གསང་སྔགས་བསྟན་པ་གཉན་པོ་བསྲུང་བའི་ཕྱིར༔ མ་ཐོགས་གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ སྡེ་བརྒྱད་ཡོངས་ཀྱི་དམག་དཔོན་མཛད་ཙ་ན༔ དུར་ཁྲོད་བསིལ་བའི་ཚལ་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ སེང་གདོང་སྤྲུལ་པ་གྲངས་མེད་འགྱེད་ཙ་ན༔ གངས་དཀར་ཏི་སེའི་གནས་ནས་གཤེགས༴ སྒྲུབ་བརྒྱུད་བསྟན་པ་ཕྱོགས་བཅུར་སྤེལ་ཙ་ན༔ འབྲོག་ཆེན་ལ་ཕྱིའི་གནས་ནས་གཤེགས༴ མ་མོ་མཁའ་འགྲོའི་གཙོ་བོ་མཛད་ཙ་ན༔ རྣམ་དག་ཨོ་རྒྱན་གནས་ནས་གཤེགས༴ ཟབ་གཏེར་བཀའ་སྲུང་སྲུང་མ་མཛད་ཙ་ན༔ བན་རི་པདྨ་འོད་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ གསང་སྔགས་བསྟན་པ་ཕྱོགས་བཅུར་སྤེལ་ཙ་ན༔ རྣམ་དག་མཁའ་སྤྱོད་གནས་ནས་གཤེགས༴ རྣལ་འབྱོར་དགྲ་བླ་ཆེན་པོ་མཛད་ཙ་ན༔ དེ་ཝཱི་ཀོ་ཊིའི་གནས་ནས་གཤེགས༴ བསྟན་པའི་རུ་ཏྲ་མ་ལུས་བསྒྲལ་ཙ་ན༔ མཐུ་སྟོབས་དྲག་པོའི་གནས་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ བདུད་མགོན་སེང་གདོང་ཡབ་ཡུམ་དང༔ དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་དམག་ཚོགས་རྣམས༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་བསྲུང་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ གསང་སྔགས་བསྟན་པ་སྤེལ་ཕྱིར་གཤེགས༴ རྣལ་འབྱོར་དགྲ་བླ་མཛད་ཕྱིར་གཤེགས༴
ལོག་འདྲེན་བྱད་མ་འདུལ་ཕྱིར་གཤེགས༴ ས་བདག་ཀླུ་གཉན་འདུལ་ཕྱིར་གཤེགས༴ རྒྱལ་འགོང་དམ་སྲི་འདུལ་ཕྱིར་གཤེགས༴ དགྲ་བགེགས་ཇིང་དུར་བཟློག་ཕྱིར་གཤེགས༴ མི་ནད་ཕྱུགས་ནད་བཟློག་ཕྱིར་གཤེགས༴ ནད་མུག་མཚོན་འཁྲུག་བཟློག་ཕྱིར་གཤེགས༴ མི་མཐུན་རྐྱེན་ངན་བཟློག་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ དུར་ཁྲོད་རབ་འཇིགས་འབར་བའི་གཞལ་ཡས་སུ༔ གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་ཨེ་ཡི་ཀློང་དཀྱིལ་དུ༔ ཞིང་བཅུའི་དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་བསྣོལ་བའི་སྟེང༔ བདུད་མགོན་སེང་གདོང་ཡབ་ཡུམ་འཁོར་དང་བཅས༔ དགྱེས་ཤིང་མི་གཡོ་བརྟན་པར་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ ཆོས་སྐུ་སྐྱེ་མེད་ཀུན་བཟང་ཧེ་རུ་ཀ༔ ལོངས་སྐུ་འགག་མེད་དཔལ་ཆེན་སེང་གེའི་སྒྲ༔ སྤྲུལ་སྐུ་བདུད་མགོན་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན༔ མཐུ་སྟོབས་རྫུ་འཕྲུལ་ནུས་པའི་ཤུགས་འཆང་བ༔ ཞིང་སྐྱོང་གཟི་ལྡན་ཡབ་ཡུམ་འཁོར་བཅས་ལ༔ གཉིས་མེད་གུས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔

为护持严厉密咒教法故，无碍祈请降临此处，吽比约！作为八部一切军主尊位时，从尸陀林清凉林祈请降临，狮面化身无数分散时，从雪白冈底斯圣地降临，传承教法遍扬十方时，从大牧场拉齐圣地降临，作为母系空行之主尊时，从清净邬金圣地降临，作为甚深伏藏护教守护者时，从边境莲光祈请降临，密咒教法遍扬十方时，从清净空行圣地降临，作为瑜伽士敌魔大主尊时，从德瓦阔底圣地降临，调伏教法一切敌魔时，从威力猛烈圣地祈请降临，吽比约！魔主狮面父母双运与傲慢八部军众等，为护持佛陀教法祈请降临，为弘扬密咒教法降临，为作瑜伽士敌魔降临，为调伏邪导邪魔降临，为调伏地主龙精降临，为调伏王魔誓魔降临，为遣除敌魔障碍降临，为遣除人疫畜疫降临，为遣除疾病饥馑兵戈降临，为遣除不顺恶缘祈请降临，吽比约！于尸陀林极怖炽燃宫殿中，三角深蓝阿字空界坛城内，十方敌魔障碍邪魔捶压上，魔主狮面父母与眷属俱，欢喜无动坚固祈请安住，班杂萨玛雅底史他伦，吽比约！法身无生普贤嘿噜嘎，报身无灭大吉祥狮子吼，化身魔主狮面者，持威力神变能力之势，护地威严父母与眷属俱，以无二敬信之方式敬礼。


 ན་མོ་པུ་རུ་ཤ་ཡ་ཧོ༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ ཞིང་སྐྱོང་ཀུན་དགའ་གཞོན་ནུ་ཡབ་ཡུམ་འཁོར་བཅས་ལ༔ དམ་རྫས་དགྱེས་མཆོད་སྣ་ཚོགས་འབུལ་བ་ནི༔ ཤ་ཁྲག་ལ་སོགས་བ་ལིཾ་མཆོད་པ་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་དབང་གིས་དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་སྒྲོལ༔ དབང་པོ་ལྔ་སོགས་ཀེང་རུས་མཆོད་པ་འབུལ༔ རྫུ་འཕྲུལ་སྟོབས་ཀྱིས་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་ཟློག༔ ཀླད་ཁྲག་ལ་སོགས་བདུད་རྩིའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ སྤྲུལ་པའི་སྟོབས་
ཀྱིས་མི་མཐུན་འགལ་རྐྱེན་ཟློག༔ སྙིང་ཁྲག་ལ་སོགས་ནང་རོལ་གསང་མཆོད་འབུལ༔ བཞད་པའི་ཚུལ་གྱིས་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུངས༔ ག་ཎ་ལ་སོགས་ལོངས་སྤྱོད་མཆོད་པ་འབུལ༔ འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་བདག་ལ་སྩོལ༔ མི་མཐུན་རྐྱེན་ངན་བར་ཆད་ཟློག་ཏུ་གསོལ༔ ཨོཾ་ཏྲི་ཤྲཱི་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སིཾ་ཧ་མུ་ཁ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཏྲི་ཧྲིང་ཛ༔ དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཏྲི་སི་ན་ར་མ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཏྲི་ཧྲིཾ་ཛ༔ ཙ་ན་ཕཊ༔ སིཾ་ཧ་བྷྱོ༔ དྷྲི་ཏྲི༔ ཡ་མ་ར་ཙ་དུ་ཏྲི་ཕུ་ཏྲི༔ བཛྲ་ཀྵེ་ཏྲ་པཱ་ལ༔ ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿསརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་སྭཱ་ཧཱཿ ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧིཿ བྷུཉྫ་ཧོཿ རཀྟ་ཨརྒྷཾ་པི་པ་ཏོ་ཨ་ཏི་ཀྲ་མ་ས་མ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱཿ སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧིཿ མ་ཧཱ་བཛྲ་པདྨ་ཡོ་གི་ནི་ཨ་ཧོ་སུ་ཁ་ཧོཿ དམ་ལྡན་རྣལ་འབྱོར་བདག་དང་བདག་གི་རྩ་བའི་བླ་མ་ལ་གནོད་ཅིང་འཚེ་བར་བྱེད་པའི་དགྲ་འདྲེ་བྱུར་ལྟས་ངན་བྱད་ཁ་རྦོད་གཏོང་ཁ་མཆུ་མི་ཁ་དམག་ཇག་ཆོམ་རྐུན་མཚོན་དུག་སྦྱོར་ངན་ཤོམ་པ་དང་། བྲན་སློབ་སྙིང་རིང་དམ་ཚིག་ངོས་ལྐོག་དངོས་ཤག་ལྐོག་ལབ་མགོ་བསྐོར་གསང་འཁྱལ་མནའ་ཟན་བྲང་རྐུན་འགྲོ་འགོ་དུད་མཇུག་ངོ་ལོག་རྒྱབ་བསྟན་བཀའ་འདས་ཁྲིམས་འགལ་བྱེད་པའི། ཚེ་བླ་སྲོག་དབུགས་དྲོད་མདངས་ཐམས་ཅད་མཱ་ར་ཡ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧིཿ མ་ཧཱ་མཱཾ་ས་ལ་ཁཱ་ཧིཿ མ་ཧཱ་ཙིཏྟ་ལ་ཁཱ་ཧིཿ མ་ཧཱ་རཀྟ་ལ་ཁཱ་ཧིཿ མ་ཧཱ་གོ་རོ་ཙ་ན་ལ་ཁཱ་ཧིཿ མ་ཧཱ་བ་སུ་ཏ་ལ་ཁཱ་ཧིཿ
མ་ཧཱ་ཀིན་ནི་རི་ཏི་ལ་ཁཱ་ཧིཿ མ་ཏྲཾ་རུ་ཏྲ་པྲ་བྷན་ཙཀྲ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ ཨེ་སྥ་ར་ཎ་ཕཊཿ སརྦ་མ་མི་ཀ་ཡི་སརྦ་ཨ་དྷི་སིདྡྷི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱཿ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ དུར་ཁྲོད་བདག་པོ་ཞིང་སྐྱོང་སེང་གེའི་གདོང༔ དེ་ཡི་ཡུམ་ཆེན་སྲིན་མོ་སེང་གདོང་མ༔ བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་ནོར་གྱི་དངོས་གྲུབ་སྟེར༔ སྟོབས་ཆེན་ཡིད་འགུགས་ལྷ་མོ་དབྱིངས་ཕྱུག་མ༔ དུར་ཁྲོད་བདག་མོ་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ བཀྲ་ཤིས་ཆེན་མོ་མཐུ་སྟོབས་རྣོ་ལ་མྱུར༔ ཟློག་པས་མི་བཟློག་སྔགས་ཟློག་དགྲ་བོའི་གཤེད༔ རྦོད་གཏོང་ཕར་བརླག་ནུས་པ་རང་གཤེད་འབེབ༔ བདུད་མགོན་སེང་གདོང་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ དྲེགས་པ་འདུལ་ཞིང་དགྲ་བགེགས་ཀུན་གྱི་གཤེད༔ ལྟས་ངན་ཆོ་འཕྲུལ་རྒྱུག་པའི་ཞོར་ལ་འབེབ༔ དམ་ཉམས་ཚེ་སྲོག་གློ་བུར་སྡུད་མཛད་པ༔ དྲག་པོ་སྒྲོལ་བྱེད་གསུང་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ནང་དུ་ཞི་ཞིང་བཀྲ་ཤིས་བུ་ནོར་སྤེལ༔ ཕྱི་རུ་ཁྲོས་པས་རྩུབ་འགྱུར་འཇིག་རྟེན་གཡོ༔ བ་དན་ཕྱར་བས་སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང༔ གཡུ་རལ་བསིགས་པས་སེང་ཆུང་སྐར་ལྟར་འཁྲུགས༔ ཞིང་སྐྱོང་དཔལ་འབར་ཐུགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ སྤྱན་དམར་གློག་འཁྱུག་སྲིད་གསུམ་འོད་ཀྱིས་གང༔ ལྗགས་དམར་བརྡབས་པས་ས་གཞི་གཡོ་ཞིང་འཁྲུགས༔ དམར་གཏོར་གདེངས་པས་ནད་ཡམས་ཆར་བཞིན་འབེབ༔ བདུད་རྟ་བརྒྱུགས་པས་ལྷ་སྲིན་བརྒྱལ་ཞིང་འབོག༔ དམག་དཔོན་སེང་
གདོང་དགྲ་འདུལ་སྐུ་ལ་བསྟོད༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ བསྟན་པ་བསྲུང་ཞིང་བཀའ་ཡི་བྱ་ར་མཛད༔ རྣལ་འབྱོར་མགོ་འདོན་སྔགས་འཆང་ཚེ་སྲོག་སྲིང༔ ནང་དུ་ཞི་བས་ཡིད་བཞིན་ལྷ་མོ་འདུ༔ ཕྱི་རུ་ཁྲོས་པས་ཕྲ་མེན་སེར་ལྟར་འཁྲུགས༔ དམ་ཉམས་དྲུག་ཁྲི་ཉིན་བཞིན་གསོད་པར་བྱེད༔ གུང་གཉིས་རྒྱུག་པས་དཀོར་རྐུན་རྩད་ནས་གཅོད༔ རྣོ་མྱུར་སེང་གདོང་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཟློག་པས་མི་བཟློག་གཞན་གྱིས་མི་ཆུན་ཞིང༔

  向本初布鲁沙敬礼！吽比约！于护地欢喜童子父母与眷属俱，供养誓物悦意供养种种者，供养肉血等诸巴令供品，以誓言威力尽灭一切敌魔障碍，供养五根等骸骨供品，以神变力遣除一切障碍，供养脑血等甘露供品，以化身力遣除不顺违逆之缘，供养心血等内密秘密供品，以喜悦方式守护诸佛教法，供养迦纳等受用供品，赐予我无余所欲成就，祈请遣除不顺恶缘障碍。嗡底日希班杂玛哈嘎拉辛哈目卡吽帕特（藏文：ཨོཾ་ཏྲི་ཤྲཱི་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སིཾ་ཧ་མུ་ཁ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：om tri shrī vajra mahākāla simha mukha hūm phaṭ，梵文天城体：ॐ त्रि श्री वज्र महाकाल सिंह मुख हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం త్రి శ్రీ వజ్ర మహాకాల సింహ ముఖ హూం ఫట్，汉语字面意义：嗡三吉祥金刚大黑天狮面吽破，汉语拟音：嗡底日希班杂玛哈嘎拉辛哈目卡吽帕特）。底日哄吒（藏文：ཏྲི་ཧྲིང་ཛ༔，梵文拟音：tri hrīng dza，梵文天城体：त्रि ह्रींग् ज，梵文泰卢固体：త్రి హ్రీంగ్ జ，汉语字面意义：三赫令札，汉语拟音：底日哄吒）。达奇尼底日辛纳热玛吽帕特（藏文：དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཏྲི་སི་ན་ར་མ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：ḍhākinī tri sinara ma hūm phaṭ，梵文天城体：ढाकिनी त्रि सिनर म हूं फट्，梵文泰卢固体：ఢాకినీ త్రి సినర మ హూం ఫట్，汉语字面意义：空行母三辛纳热玛吽破，汉语拟音：达奇尼底日辛纳热玛吽帕特）。底日哄吒（藏文：ཏྲི་ཧྲིཾ་ཛ༔，梵文拟音：tri hrīm dza，梵文天城体：त्रि ह्रीं ज，梵文泰卢固体：త్రి హ్రీం జ，汉语字面意义：三赫令札，汉语拟音：底日哄吒）。札纳帕特（藏文：ཙ་ན་ཕཊ༔，梵文拟音：tsana phaṭ，梵文天城体：चन फट्，梵文泰卢固体：చన ఫట్，汉语字面意义：札纳破，汉语拟音：札纳帕特）。辛哈比约（藏文：སིཾ་ཧ་བྷྱོ༔，梵文拟音：simha bhyo，梵文天城体：सिंह भ्यो，梵文泰卢固体：సింహ భ్యో，汉语字面意义：狮子诸，汉语拟音：辛哈比约）。德日底日（藏文：དྷྲི་ཏྲི༔，梵文拟音：dhri tri，梵文天城体：ध्रि त्रि，梵文泰卢固体：ధ్రి త్రి，汉语字面意义：德日三，汉语拟音：德日底日）。雅玛热札都底日普底日（藏文：ཡ་མ་ར་ཙ་དུ་ཏྲི་ཕུ་ཏྲི༔，梵文拟音：yamara tsadu tri phu tri，梵文天城体：यमर चदु त्रि फु त्रि，梵文泰卢固体：యమర చదు త్రి ఫు త్రి，汉语字面意义：阎魔热札都三普三，汉语拟音：雅玛热札都底日普底日）。班杂克谢多巴拉（藏文：བཛྲ་ཀྵེ་ཏྲ་པཱ་ལ༔，梵文拟音：vajra kṣetra pāla，梵文天城体：वज्र क्षेत्र पाल，梵文泰卢固体：వజ్ర క్షేత్ర పాల，汉语字面意义：金刚刹土守护，汉语拟音：班杂克谢多巴拉）。纳玛萨尔瓦达塔嘎德比约毗士瓦目克比呀萨尔瓦塔康乌德嘎德斯帕热纳伊芒噶噶纳康思瓦哈（藏文：ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿསརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ན་ཁཾ་སྭཱ་ཧཱཿ，梵文拟音：namaḥ sarva tathāgate bhyo viśva mukhe bhyaḥ sarva thā kham udgate spharaṇa imam gagana kham svāhā，梵文天城体：नमः सर्व तथागते भ्यो विश्व मुखे भ्यः सर्व था खं उद्गते स्फरण इमं गगन खं स्वाहा，梵文泰卢固体：నమః సర్వ తథాగతే భ్యో విశ్వ ముఖే భ్యః సర్వ థా ఖం ఉద్గతే స్ఫరణ ఇమం యయన ఖం స్వాహా，汉语字面意义：敬礼一切如来诸遍处口诸一切如虚空出至遍满此虚空界娑婆诃，汉语拟音：纳玛萨尔瓦达塔嘎德比约毗士瓦目克比呀萨尔瓦塔康乌德嘎德斯帕热纳伊芒噶噶纳康思瓦哈）。伊当巴令达哥日哈哥日哈卡卡卡嘻卡嘻（藏文：ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧིཿ，梵文拟音：idam baliṃ ta gṛhṇa gṛhṇa kha kha khāhi khāhi，梵文天城体：इदं बलिं त गृह्ण गृह्ण ख ख खाहि खाहि，梵文泰卢固体：ఇదం బలిం త గృహ్ణ గృహ్ణ ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，汉语字面意义：此供养汝取取食食食食，汉语拟音：伊当巴令达哥日哈哥日哈卡卡卡嘻卡嘻）。本札霍（藏文：བྷུཉྫ་ཧོཿ，梵文拟音：bhuñja ho，梵文天城体：भुञ्ज हो，梵文泰卢固体：భుఞ్జ హో，汉语字面意义：享用霍，汉语拟音：本札霍）。若格达阿尔冈比巴多阿底格热玛萨玛耶思瓦哈（藏文：རཀྟ་ཨརྒྷཾ་པི་པ་ཏོ་ཨ་ཏི་ཀྲ་མ་ས་མ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱཿ，梵文拟音：rakta argham pipato atikrama samaye svāhā，梵文天城体：रक्त अर्घं पिपतो अतिक्रम समये स्वाहा，梵文泰卢固体：రక్త అర్ఘం పిపతో అతిక్రమ సమయే స్వాహా，汉语字面意义：血阏伽饮者超越誓言娑婆诃，汉语拟音：若格达阿尔冈比巴多阿底格热玛萨玛耶思瓦哈）。萨尔瓦班杂阿木日达卡嘻（藏文：སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧིཿ，梵文拟音：sarva pañca amṛta khāhi，梵文天城体：सर्व पञ्च अमृत खाहि，梵文泰卢固体：సర్వ పఞ్చ అమృత ఖాహి，汉语字面意义：一切五甘露食，汉语拟音：萨尔瓦班杂阿木日达卡嘻）。玛哈班杂班玛约gi尼阿霍苏卡霍（藏文：མ་ཧཱ་བཛྲ་པདྨ་ཡོ་གི་ནི་ཨ་ཧོ་སུ་ཁ་ཧོཿ，梵文拟音：mahā vajra padma yoginī aho sukha ho，梵文天城体：महा वज्र पद्म योगिनी अहो सुख हो，梵文泰卢固体：మహా వజ్ర పద్మ యోగినీ అహో సుఖ హో，汉语字面意义：大金刚莲花瑜伽母啊哈妙乐霍，汉语拟音：玛哈班杂班玛约gi尼阿霍苏卡霍）。誓言自在瑜伽我与我之根本上师作损害作伤害之敌魔恶兆凶相邪魔说坏话口角官司敌人军队盗贼毒咒恶巫术等，奴仆弟子心远违越誓言明争暗斗转心私窃背誓宫廷盗贼引路者追随者尾随者翻脸背弃违教犯律所作之，寿命命根寿息温润光泽一切玛热雅卡卡卡嘻卡嘻（藏文：མཱ་ར་ཡ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧིཿ，梵文拟音：māraya kha kha khāhi khāhi，梵文天城体：मारय ख ख खाहि खाहि，梵文泰卢固体：మారయ ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，汉语字面意义：杀食食食食，汉语拟音：玛热雅卡卡卡嘻卡嘻）。玛哈芒萨拉卡嘻（藏文：མ་ཧཱ་མཱཾ་ས་ལ་ཁཱ་ཧིཿ，梵文拟音：mahā māṃsa la khāhi，梵文天城体：महा मांस ल खाहि，梵文泰卢固体：మహా మాంస ల ఖాహి，汉语字面意义：大肉食，汉语拟音：玛哈芒萨拉卡嘻）。玛哈吉打拉卡嘻（藏文：མ་ཧཱ་ཙིཏྟ་ལ་ཁཱ་ཧིཿ，梵文拟音：mahā citta la khāhi，梵文天城体：महा चित्त ल खाहि，梵文泰卢固体：మహా చిత్త ల ఖాహి，汉语字面意义：大心食，汉语拟音：玛哈吉打拉卡嘻）。玛哈若格达拉卡嘻（藏文：མ་ཧཱ་རཀྟ་ལ་ཁཱ་ཧིཿ，梵文拟音：mahā rakta la khāhi，梵文天城体：महा रक्त ल खाहि，梵文泰卢固体：మహా రక్త ల ఖాహి，汉语字面意义：大血食，汉语拟音：玛哈若格达拉卡嘻）。玛哈郭若札纳拉卡嘻（藏文：མ་ཧཱ་གོ་རོ་ཙ་ན་ལ་ཁཱ་ཧིཿ，梵文拟音：mahā gorocana la khāhi，梵文天城体：महा गोरोचन ल खाहि，梵文泰卢固体：మహా గోరోచన ల ఖాహి，汉语字面意义：大牛黄食，汉语拟音：玛哈郭若札纳拉卡嘻）。玛哈巴苏达拉卡嘻（藏文：མ་ཧཱ་བ་སུ་ཏ་ལ་ཁཱ་ཧིཿ，梵文拟音：mahā basuta la khāhi，梵文天城体：महा बसुत ल खाहि，梵文泰卢固体：మహా బసుత ల ఖాహి，汉语字面意义：大尿食，汉语拟音：玛哈巴苏达拉卡嘻）。玛哈qin尼日底拉卡嘻（藏文：མ་ཧཱ་ཀིན་ནི་རི་ཏི་ལ་ཁཱ་ཧིཿ，梵文拟音：mahā kinniriti la khāhi，梵文天城体：महा किन्निरिति ल खाहि，梵文泰卢固体：మహా కిన్నిరిత ల ఖాహి，汉语字面意义：大屎食，汉语拟音：玛哈qin尼日底拉卡嘻）。玛当路多巴热班班札格热吽帕特（藏文：མ་ཏྲཾ་རུ་ཏྲ་པྲ་བྷན་ཙཀྲ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ，梵文拟音：matram rutra prabhañcakra hūm phaṭ，梵文天城体：मत्रं रुत्र प्रभञ्चक्र हूं फट्，梵文泰卢固体：మత్రం రుత్ర ప్రభఞ్చక్ర హూం ఫట్，汉语字面意义：咒轮破坏遍轮吽破，汉语拟音：玛当路多巴热班班札格热吽帕特）。阿斯帕热纳帕特（藏文：ཨེ་སྥ་ར་ཎ་ཕཊཿ，梵文拟音：e spharaṇa phaṭ，梵文天城体：ए स्फरण फट्，梵文泰卢固体：ఏ స్ఫరణ ఫట్，汉语字面意义：阿遍满破，汉语拟音：阿斯帕热纳帕特）。萨尔瓦玛米嘎雅萨尔瓦阿底悉地耶思瓦哈（藏文：སརྦ་མ་མི་ཀ་ཡི་སརྦ་ཨ་དྷི་སིདྡྷི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱཿ，梵文拟音：sarva mamikaya sarva adhi siddhi ye svāhā，梵文天城体：सर्व ममिकय सर्व अधि सिद्धि ये स्वाहा，梵文泰卢固体：సర్వ మమికయ సర్వ అధి సిద్ధి యే స్వాహా，汉语字面意义：一切我所一切殊胜成就娑婆诉，汉语拟音：萨尔瓦玛米嘎雅萨尔瓦阿底悉地耶思瓦哈）。吽比约！尸陀林主护地狮面，彼之大母罗刹狮面母，吉祥炽燃赐予财富成就，大力摄心天女空界自在母，尸陀林主母汝前敬礼赞颂，吽比约！大吉祥威力锐利而迅速，遣除不可遣除咒遣敌魔杀主，说坏话反害能力降彼己杀主，魔主狮面身前敬礼赞颂，调伏傲慢一切敌魔障碍杀主，恶兆神变行持之际降伏，违誓寿命性命骤然收摄作者，猛烈解脱者语前敬礼赞颂，内住寂静增扬吉祥子嗣财富，外显忿怒恶劣动摇世间，棒杖挥击守护诸佛教法，松石火剑碎击狮崽如星震动，护地炽燃吉祥意前敬礼赞颂，吽比约！双目红如闪电三界光明遍满，红舌击拍大地震动摇摆，红朵食用疾病瘟疫如雨降下，魔马疾驰神鬼仰翻跌落，军主狮面降敌身前赞颂，吽比约！守护教法作教之事业，瑜伽士引领持咒者寿命守护，内住寂静意愿如意天女集聚，外显忿怒微尘如盐震动，违誓六万如日杀害而作，两肋行持断绝盗贼根本，锐利迅速狮面身前敬礼赞颂，遣除不可遣除他者不可比拟。



བཀའ་སྲུང་བདུད་ཚོགས་དགྲ་ལ་རང་གཤེད་འབེབ༔ བདག་ལ་བྱམས་ཤིང་ནང་དུ་དངོས་གྲུབ་སྟེར༔ བཀྲ་ཤིས་སྙིང་ཉེ་གྲོགས་ལྟར་རྟག་ཏུ་སྲུང༔ གསུང་སྒྲོག་གཅིག་ཐོས་ལས་ནི་ཚར་གསུམ་བསྒྲུབ༔ བུ་ལྟར་སྲུང་ཞིང་ཁྱོ་ལྟར་སྐྱོང་བའི་ལྷ༔ དྷཱ་ཀི་སེང་གདོང་གསུང་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ གསང་སྔགས་བཀའ་སྲུང་རྣལ་འབྱོར་དགྲ་བླ་ཆེ༔ བདུད་ཀྱི་གཡུལ་འཇོམས་མ་རུངས་དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ༔ རྫུ་འཕྲུལ་མཐུ་ཡིས་ལྷ་སྲིན་དབང་སྡུད་ཅིང༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་སྲུང་བའི་ལས་ལ་བརྩོན༔ སྲིན་མོའི་གཟུགས་ཀྱིས་དགྲ་ལ་ནད་ཡམས་འབེབ༔ དཔལ་འབར་སེང་གདོང་ཐུགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀྱི་བཀའ་ཉན་མཐུ་རྩལ་ཅན༔ བམ་རོ་ཕོ་མོའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ བཀའ་ཡི་ལས་བྱེད་ཤན་པ་སྡེ་བརྒྱད་ཚོགས༔ དྲེགས་པ་ལྕམ་དྲལ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ དམ་ཉམས་དགྲ་ལ་
ལྟས་ངན་སྣ་ཚོགས་གཏོང༔ སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ དམ་ཉམས་དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་ཁྲམ་ལ་འདེབས༔ གཤིན་རྗེ་ཆོས་རྒྱལ་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ དམ་ཉམས་དགྲ་ལ་མཛེ་ནད་ཆར་བཞིན་འབེབ༔ ཀླུ་བདུད་མགོ་དགུའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ དམ་ཉམས་དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་ཞགས་པས་འཆིང༔ བདུད་རྗེ་ནག་པོའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ དམ་ཉམས་དགྲ་ལ་ཡེ་འདྲོག་སྣ་ཚོགས་གཏོང༔ བཙན་འགོང་ཆེན་པོའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ དམ་ཉམས་དགྲ་ལ་འཇའ་འཁྱིལ་ལྟས་ངན་གཏོང༔ ལྷ་བདུད་དཀར་པོའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ དམ་ཉམས་དགྲ་བགེགས་དམོད་པའི་མཚོན་ཆས་ཕུང༔ སྲིན་པོ་དྷར་དྷིའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ དམ་ཉམས་དགྲ་ལ་ཁྲག་ནད་ཆར་བཞིན་འབེབ༔ རྡོ་རྗེ་བ་ལམ་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ གཞན་ཡང་ལས་མཁན་དྲེགས་པའི་དམག་ཚོགས་ནི༔ གཙོ་བོའི་བཀའ་བཞིན་རང་གི་ལས་བྱེད་པ༔ བསྟན་པའི་དགྲ་བགེགས་ཐལ་བ་རྡུལ་བཞིན་རློག༔ བཀའ་ཉན་ལས་བྱེད་ཚོགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཅེས་གསང་བདག་སིཾ་ཧ་གྷཎྜེ་རྒྱལ་བའི་བསྟན་སྲུང་དུ་སྐུར་སྣང་བའི་ཞིང་སྐྱོང་ཆེན་པོ་འདི་ཉིད་སྙིང་ཉེ་མཐུ་མྱུར་ཚན་ཆེ་བཀྲ་ཤིས་འཁུ་ལྡོག་ཉུང་སྟེ། འདིའི་སྒྲུབ་ཐབས་གསར་མ་འགའ་ཞིག་དང་རྙིང་མའི་གཏེར་ཁ་མང་པོ་ཡོད་ཀྱང་། འདི་ནི་ཁྲག་འཐུང་ནུས་ལྡན་བདུད་འདུལ་རྡོ་རྗེའི་གཏེར་བྱུང་ལྟར་ཏེ། སྒྲུབ་ཐབས་མང་ལྷ་ངོ་བོ་གཅིག་པས་འདིར་མ་འདུས་པ་མེད་ཅིང་ལྷག་ཏུ་ཟབ་མྱུར་འདི་རང་
ཆེ་བས་བརྩོན་འཚལ་ཞིང་། ཁྱད་པར་རང་རེའི་ཆོས་བརྒྱུད་ལ་འགོ་བའི་ལྷ་མཆོག་གོ །

这是一篇藏传佛教护法神的祈祷文，以下是完整直译：
护法誓愿者降伏魔众敌人如同自己的杀戮，对我慈爱并于内赐予成就，吉祥亲近如同朋友恒时守护，仅闻一声召唤即从事业成办三次。如子般守护并如丈夫般养护的神祇，空行狮面尊之语敬礼赞颂。密咒护法瑜伽行者之敌祸大者，摧毁魔之战争并消灭顽劣敌障，以神变威力摄服神魔众，精勤于守护佛陀教法之事业。以罗刹女之身对敌降下疾病瘟疫，炽燃光辉狮面尊之意敬礼赞颂。吽畔！父母二尊之听命者具威力神通，男女二尸之身敬礼赞颂。誓愿之事业行者仙人八部众，傲慢女妖诸众敬礼赞颂。吽畔！对违誓之敌
降下各种凶兆，大丈夫之身敬礼赞颂。将违誓之敌障无余置于裁判台，阎摩法王之身敬礼赞颂。对违誓之敌降下麻风病如雨般，龙魔九头之身敬礼赞颂。以绳索捆缚违誓之敌障无余，魔王黑者之身敬礼赞颂。对违誓之敌降下各种瘟疫，赞王大者之身敬礼赞颂。对违誓之敌降下彩虹凶兆，神魔白者之身敬礼赞颂。堆积摧毁违誓敌障之武器，罗刹达尔迪之身敬礼赞颂。对违誓之敌降下血病如雨般，金刚巴朗之身敬礼赞颂。吽畔！再者事业行者傲慢之军队众，依照主尊之命行持自己之事业，将教法之敌障粉碎如灰尘微尘，听命事业行者众敬礼赞颂。如是密主狮吼（梵文拟音：Siṃha-ghaṇḍe，天城体：सिंहघण्डे，泰卢固体：సింహఘణ్డే，汉语字面意义：狮吼铃，汉语拟音：辛哈甘德）作为胜者教法守护所显现的这位大地守护者，亲近威力迅速显著吉祥回遮之事少。虽有一些关于此之新修法和许多旧伏藏法门，但此乃依如饮血具力降魔金刚之伏藏所出。修法众多本尊体性一味故于此无有不集者，尤其甚深迅速此自身
最为殊胜故当精进敬礼，特别是前往我等自己法统传承之至尊神祇。


ཞེས་གཏེར་གཞུང་ལས་བྱང་ནས་རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་ཚེ་དབང་ནོར་བུས་ཁྱེར་བདེ་ཁོལ་དུ་ཕྱུང་ཞིང་གཏོར་འབུལ་ཁཱ་ཧི་སྦྱར་བར་མཛད་པའོ། །དགེའོ། །དགེའོ། །དགེའོ།

如是从伏藏经典中摘录，大持明者寿命自在宝（藏文：ཚེ་དབང་ནོར་བུ，梵文拟音：Tshe-dbang-nor-bu，无对应梵文天城体，无对应梵文泰卢固体，汉语字面意义：寿命自在宝，汉语拟音：策旺诺布）于携带便利之时取出，并加持制作朵玛供养卡黑酒者。善哉！善哉！善哉！


། །།
ལས་མགོན་དྲེགས་པ་ཡོངས་ཀྱི་རྗེ་བཙན་འཁོར་འདས་ཀྱི་ཞིང་སྐྱོང་གཟི་ལྡན་ལེགས་གྲུབ་རྡོ་རྗེའི་ལམ་ཁྱེར་ལས་ཀྱི་བྱང་བུ། ཚེ་དབང་ནོར་བུ།

事业主宰一切傲慢者之主尊，轮回涅槃之地守护者威光具足善成金刚（藏文：གཟི་ལྡན་ལེགས་གྲུབ་རྡོ་རྗེ，梵文拟音：gZi-ldan-legs-grub-rdo-rje，无对应梵文天城体，无对应梵文泰卢固体，汉语字面意义：威光具足善成金刚，汉语拟音：斯丹列珠多杰）之道路携带事业简要章节。寿命自在宝（藏文：ཚེ་དབང་ནོར་བུ，梵文拟音：Tshe-dbang-nor-bu，无对应梵文天城体，无对应梵文泰卢固体，汉语字面意义：寿命自在宝，汉语拟音：策旺诺布）。


